Перевод "Father father father" на русский
Произношение Father father father (фазе фазе фазе) :
fˈɑːðə fˈɑːðə fˈɑːðə
фазе фазе фазе транскрипция – 32 результата перевода
Oh, stupid cow.
Father, father, father!
Hello.
О, тупая корова.
Отец, отец, отец!
- Алло.
Скопировать
Kang Chi. Kang Chi!
Father! Father! Father!
Father!
Кан Чхи!
Отец!
Отец!
Скопировать
Let's see, what do you want?
Be careful, father, do not trust, maybe there he brings something possessed.
They are figs.
Давай посмотрим, что ты хочешь?
Будьте осторожны, отец, не верьте ему, он может притащить какое-нибудь безумство.
Тут инжир.
Скопировать
How was the fishing?
Too bad, father, I could not get a single trout.
What a pity, today I had wanted to eat a couple of those fish.
Как порыбачил?
Плохо, отец, Я не поймал ни одной форели.
Как жаль, сегодня я смог бы съесть несколько штук.
Скопировать
Where do you caught so many trout?
My father fishes them up there in the Zarela.
And where do you bring them?
Где ты поймал всю эту форель?
Мой отец ловит ее в Zarela.
И куда вы их везете?
Скопировать
It is possible to take a bull skin there?
Yes, Father, the skin is complete, but I've put it into strips so that it could cover more.
Well, on this piece missing, I'll put the door of the convent.
Это правда бычья кожа?
Да, отец, целая кожа, но я нарезал ее полосками так что она будет охватывать больше.
Ну, я поставлю дверь монастыря в недостающем кусочке
Скопировать
Today, earth, where peace and tranquility have returned, pays tribute to the bravery of Officers Dubrovsky and Perkinson, who courageously gave their lives for their country.
Ricky, your father was a great man.
Perkinson and he gave their lives to protect our universe.
(ВЕДУЩИЙ). Наши дни. Земля,
Рикки, Твой отец был замечательным человеком,
Перкинсон и он отдали свои жизни Чтобы защитить нашу вселенную,
Скопировать
I am not familiar?
I was having women in these hills when your father was sucking milk...
- ...and your mother was...
Я плохо знаю?
Я портил всех девок в этих горах, когда твой отец еще сосал молоко.
- А твою мать...
Скопировать
I'll get even.
I really tried to love your father, at first.
I tried, but I couldn't.
Ты мне заплатишь за это.
Знаешь, Максим... поначалу я действительно пыталась полюбить твоего отца.
Я пыталась, но не смогла.
Скопировать
We're gonna have to walk to the caves.
Father, you're in no fit state to travel.
Kirsty!
Мы должны идти к пещерам.
Отец, вы не в том состоянии чтобы идти.
Кирсти!
Скопировать
So Calder gave you an hour, huh?
You, your father and who else?
-No, I don't believe it.
Значит Колдер дал тебе час?
Тебе, твоему отцу, кому еще?
- Невероятно.
Скопировать
I tell you, your surname is Meng
I'm your father
You're my father
Враньё, твоя фамилия - Менг
Я - твой отец
Вы - мой отец!
Скопировать
I'm your father
You're my father
I've been seeking you for 20 years, come with me
Я - твой отец
Вы - мой отец!
Я искал тебя в течение 20 лет, идите ко мне
Скопировать
I've been seeking you for 20 years, come with me
No, you are not, I've no father
Come on
Я искал тебя в течение 20 лет, идите ко мне
Нет, у меня нет никакого отца
Идём
Скопировать
Shame on you
How could you force her to call you father
Let me teach you a lesson
Какой стыд
Как можно так врать. Подлец!
Я проучу тебя!
Скопировать
Uncle Tang, am I his daughter?
But now you know Meng is your father
When we meet Meng again
Танг Шао-Ланг, я его дочь?
теперь ты знаеешь что Менг - твой отец
Когда мы встретим Менга снова
Скопировать
Where did they go?
Everyone knows I'm your father
I've no father
Куда они пошли? !
Теперь все знают, что я - твой отец
У меня нет никакого отца
Скопировать
Everyone knows I'm your father
I've no father
My teacher brought me up for 20 years
Теперь все знают, что я - твой отец
У меня нет никакого отца
Мой учитель воспитывал меня в течение 20 лет
Скопировать
Their lives are in my hand
My last warning, won't you call me father
Wait
Их жизни находятся в моей руке
Мое последнее предупреждение, не признаешь меня отцом
стой
Скопировать
Why didn't Meng catch the others, but you?
Speak, Is Meng your father?
I don't have father, he's dead
Вот почему ты заботишься о нём!
Значит, Менг - твой отец?
У меня нет отца, он мертв
Скопировать
Speak, Is Meng your father?
I don't have father, he's dead
Her name is Meng, not Ku
Значит, Менг - твой отец?
У меня нет отца, он мертв
Ее имя - Ку Чи-Хва, не Менг
Скопировать
Come out
My father has committed big crimes but we bear no grudge with each other
How can I fight with you?
Ну! Пошли!
Мой отец совершил огромное преступление но мы не враги друг с другом
Как я могу бороться с Вами?
Скопировать
I think we should reconcile
I'm willing to let you go and talk peace with your father
I want your father to come here to kow-tow three times to our ancestors
Я решил, что мы должны урегулировать проблему
Я позволю Вам уйти и прошу поговорить с отцом
Я хочу, чтобы Ваш отец приехал сюда поклонился могилам наших предков
Скопировать
I'm willing to let you go and talk peace with your father
I want your father to come here to kow-tow three times to our ancestors
then we'll erase our 20 years hatred
Я позволю Вам уйти и прошу поговорить с отцом
Я хочу, чтобы Ваш отец приехал сюда поклонился могилам наших предков
тогда мы сотрем ненависть последних 20-и лет
Скопировать
Why don't you let me accompany you
Your father is a hero
I don't want you to see me humiliated
Почему Вы не позволяете сопровождать Вас?
Твой отец - гордый человек
Я не хочу, чтобы ты видела меня униженным
Скопировать
Stop
Father, Father
How dare you shot him like this?
Стой
Отец, отец!
Как Вы посмели сделать это?
Скопировать
Give me the medicine
She plotted with her father to harm us
What should I give her the medicine there must be some misunderstanding
Дай мне противоядие
Она составила заговор со своим отцом, чтобы погубить нас и я должна дать ей противоядие?
Это какое-то недоразумение
Скопировать
Yes. I hate to say this.
But you see, it has to do with your father and the Bonnet collection.
Yes.
Я не отрицаю, я хотел...
Ну и? Это касается вашего отца. А!
О!
Скопировать
Now, where were we?
With my father and his collection.
Oh, yes.
Ну вот, на чем мы остановились?
На моем отце и его коллекции.
О да.
Скопировать
I saw it last night. It haunted me.
Today, when I learned your father wouldn't sell it
Well, that's it.
Со вчерашнего вечера я сам не свой.
Я не в состоянии думать ни о чем другом, я всю ночь не спал, а утром, когда я узнал, что ваш отец не продает ее, я решил встретиться с вами, чтобы через вас достать ее.
Ну вот вы все знаете.
Скопировать
Hasn't anybody come to pick you up?
Where is your father?
I really must go...
никто не приехал за тобой?
А отец то где?
Мне уже надо иди...
Скопировать
He can arrest you
And my father is a chief engineer in the "plane engine" plant (factory)
And my plays in an orchestra and he has a perfect hearing.
Он мог бы тебя арестовать
А мой отец есть главным инженером по судовых двигателях
А мой играет с оркестром и у него есть абсолютный слух
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Father father father (фазе фазе фазе)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Father father father для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фазе фазе фазе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
